2019年5月20日 星期一

LIfe:專門讓人養小三、老王的賣房廣告

這是一個專門提供讓你供養小三、老王的賣房廣告!?



吃個晚餐不經看到這一份賣房廣告,
小的不才,不知道現在既三隻小豬後又有成語有新定位?

怎麼拈花惹草現在是這麼個用法?
我說,國文雖然都開始流行著諧音等雙關用語,
但這般亂用,真的不會造成學童誤會,導致寫作亂用?

我詢問長輩,
他們說這估計是一種噱頭、行銷手段。
雖說目前我與教育還沒太大鏈結,
但是我若是真成為一位教育相關人士,這誤導他人的措辭,
我想能免則免吧!

隨便用個「花團錦簇」,應該都不錯吧!

沒有留言:

張貼留言